Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 18:19

Context
NETBible

While this was happening, 1  the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 2 

NIV ©

biblegateway Joh 18:19

Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

NASB ©

biblegateway Joh 18:19

The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.

NLT ©

biblegateway Joh 18:19

Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them.

MSG ©

biblegateway Joh 18:19

Annas interrogated Jesus regarding his disciples and his teaching.

BBE ©

SABDAweb Joh 18:19

Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching.

NRSV ©

bibleoremus Joh 18:19

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

NKJV ©

biblegateway Joh 18:19

The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.

[+] More English

KJV
The high priest
<749>
then
<3767>
asked
<2065> (5656)
Jesus
<2424>
of
<4012>
his
<846>
disciples
<3101>_,
and
<2532>
of
<4012>
his
<846>
doctrine
<1322>_.
NASB ©

biblegateway Joh 18:19

The high
<749>
priest
<749>
then
<3767>
questioned
<2065>
Jesus
<2424>
about
<4012>
His disciples
<3101>
, and about
<4012>
His teaching
<1322>
.
NET [draft] ITL
While this was happening, the high priest
<749>
questioned
<2065>
Jesus
<2424>
about
<4012>
his
<846>
disciples
<3101>
and
<2532>
about
<4012>
his
<846>
teaching
<1322>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
oun
<3767>
CONJ
arciereuv
<749>
N-NSM
hrwthsen
<2065> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
peri
<4012>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
didachv
<1322>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM

NETBible

While this was happening, 1  the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 2 

NET Notes

tn The introductory phrase “While this was happening” is not in the Greek text. It has been supplied in the translation to clarify the alternation of scenes in the narrative for the modern reader.

sn The nature of this hearing seems to be more that of a preliminary investigation; certainly normal legal procedure was not followed, for no indication is given that any witnesses were brought forth at this point to testify against Jesus. True to what is known of Annas’ character, he was more interested in Jesus’ disciples than in the precise nature of Jesus’ teaching, since he inquired about the followers first. He really wanted to know just how influential Jesus had become and how large a following he had gathered. This was of more concern to Annas that the truth or falsity of Jesus’ teaching.




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA